بررسی تطبیقی صبغۀ اشرافی شعر عنصری و ابن معتز
Authors
abstract
ادبیات، بازتاب دهنده وضعیت اجتماعی ادیب و شرایط اجتماعی زندگی اوست. براساس مکتب اروپای شرقی ادبیات تطبیقی، عوامل اجتماعی، نقش مؤثری در ایجاد ادبیات دارد و هرگاه دو جامعه در درجه یکسانی از پیشرفت اجتماعی و اقتصادی باشند، این امر، منجر به ظهور تشابه زیاد در ادبیات آنها می شود. یکی از بارزترین وجوه شعری عنصری، قصیده پرداز مشهور قرن چهارم و ا بنمعتز عباسی، صبغه اشرافی و ذکر آثار و مظاهرآن است. بیتردید، شرایط زندگی دو شاعر در دربار و تمکّن مالی آنها، در به کارگیری عناصر و مظاهر اشرافی در شعر آن دو بسیار مؤثر بوده است. این جستار، براساس شیوه توصیفی - تحلیلی و با مقایسه شعر این دو شاعر و پرداختن به مصداق های اصلی و مهم صبغه اشرافی در شعر آنها، نشان می دهد که رنگ اشرافی و صور خیال مبتنی بر محیط درباری در شعر دو شاعر، بسیار محسوس و ملموس است؛ با این تفاوت که سایه مدح وستایش بر وصفهای اشرافی عنصری چیره شده امّا ابن معتز در وصف های اشرافی خود، کمتر از مدح و ستایش بهره گرفته است.
similar resources
بررسی تطبیقی مضامین اشعار امیر معزی و ابن معتز عباسی
بیتردید در بین زبانهای مختلف دنیا ، زبان و ادبیات عرب بیشترین تأثیر را بر ادب فارسی نهاده است. پس از ورود اسلام واژههای عربی کمکم به زبان فارسی راه پیدا کرد. این امر در آغاز نوعی مبادلهی واژگان محسوب میگردید؛ به گونهای که اعراب بسیاری از واژگان و اصطلاحات را از ایرانیان اخذ نموده و بعضی لغات را به ایرانیان میدادند. اما این روند در طول سالهای بعد تغییر یافت و کمکم ورود اصطلاحات، ترکیبات...
full textبررسی تطبیقی مضامین اشعار امیر معزی و ابن معتز عباسی
بیتردید در بین زبانهای مختلف دنیا ، زبان و ادبیات عرب بیشترین تأثیر را بر ادب فارسی نهاده است. پس از ورود اسلام واژههای عربی کمکم به زبان فارسی راه پیدا کرد. این امر در آغاز نوعی مبادلهی واژگان محسوب میگردید؛ به گونهای که اعراب بسیاری از واژگان و اصطلاحات را از ایرانیان اخذ نموده و بعضی لغات را به ایرانیان میدادند. اما این روند در طول سالهای بعد تغییر یافت و کمکم ورود اصطلاحات، ترکیبات...
full textبررسی تطبیقی مضامین اشعار امیر معزی و ابن معتز عباسی
بی تردید در بین زبانهای مختلف دنیا ، زبان و ادبیات عرب بیشترین تأثیر را بر ادب فارسی نهاده است. پس از ورود اسلام واژه های عربی کم کم به زبان فارسی راه پیدا کرد. این امر در آغاز نوعی مبادلهی واژگان محسوب می گردید؛ به گونه ای که اعراب بسیاری از واژگان و اصطلاحات را از ایرانیان اخذ نموده و بعضی لغات را به ایرانیان می دادند. اما این روند در طول سالهای بعد تغییر یافت و کم کم ورود اصطلاحات، ترکیبات،...
full textبررسی تطبیقی بادة عرفانی در شعر حافظ و ابن فارض
چکیده بادهسرایی یکی از غرضهای برجستۀ شعر غنایی به شمار میآید که در ادبیّات پارسی و عربی از جایگاه ویژهای برخوردار بوده است. همین توجّه و اهمیّت به این مسأله، سبب پدید آمدن دو گونة ادبی در ادبیّات آنها شده که در ادب پارسی «ساقینامه» و در ادبیّات عرب «خمریات» نام گرفته است. در این غرض شعری، «شراب» در مفهوم اولیه خود، همان بادۀ انگوری و زمینی است؛ اما در مفهوم ثانویه، به نمادی معنوی برای بیان حا...
full textMy Resources
Save resource for easier access later
Journal title:
ادبیات تطبیقیجلد ۸، شماره ۱۵، صفحات ۸۷-۱۱۲
Keywords
Hosted on Doprax cloud platform doprax.com
copyright © 2015-2023